Blog

ས་ཟླའི་དུས་ཆེན་ཉིན་གྱི་སྨོན་ཚིག། – Prayer on the festival of Saga Dawa

༆མཁྱེན་བརྩེའི་མངའ་བདག་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །ཐུགས་རྗེའི་རང་བཞིན་དཔལ་ལྡན་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །
གཞན་ཕན་འབྱུང་གནས་བྱམས་ཆེན་ལྷ་མིའི་སྟོན། །སྤངས་རྟོགས་མཐར་ཕྱིན་བཅོམ་ལྡན་ཁྱེད་ལ་འདུད། །
དལ་འབྱོར་སྙིང་པོ་ལོན་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །མི་རྟག་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
ལས་འབྲས་ཡིད་ཆས་རྙེད་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །འཁོར་བའི་མཚང་ཆེན་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས།

གཞི་གནས་མཆོག་གསུམ་རང་ངོ་ཤེས་པར་ཤོག། །དོན་དམ་སྤྲོས་བྲལ་བྱང་སེམས་རྟོགས་པར་ཤོག །
སྟོབས་བཞིའི་གཉེན་པོས་སྒྲིབ་ཀུན་དག་པར་ཤོག། སྒོ་གསུམ་དགེ་སྦྱོར་ཚོགས་ཆེན་ཡོངས་རྫོགས་ཤོག །
རྩ་བརྒྱུད་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་མྱུར་འཇུག་ཤོག །བདག་འཛིན་འཁྲུལ་བའི་གདོན་བགེགས་ཐུལ་བར་ཤོག །
ཆོས་བརྒྱད་རྟོག་པའི་མེ་སྤུངས་གཞོམ་པར་ཤོག། སྤོང་གཉེན་བྱ་རྩོལ་མདུད་རྒྱ་གྲོལ་བར་ཤོག །
ཀ་དག་རང་རིག་རང་ངོ་ཤེས་པར་ཤོག །ལྷུན་གྲུབ་སྣང་བཞི་ཉམས་ལེན་མཐར་ཕྱིན་ཤོག །
རིག་པ་སྟོང་གསལ་ཆོས་སྐུ་མངོན་གྱུར་ཤོག །ཐུགས་རྗེ་ཀུན་ཁྱབ་ལོངས་སྐུ་རྩལ་རྫོགས་ཤོག །
སྣ་ཚོགས་འགྲོ་འདུལ་སྤྲུལ་བསྒྱུར་ནུས་པར་ཤོག །སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་དོན་གཉིས་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག།
ཅེས་པ་རབ་བྱུང་བཅུ་བདུན་མེ་སྤྲེལ་ས་ཟླའི་དུས་ཆེན་གྱི་བྱེད་སྒོ་གྲུབ་ནས་དགོང་ཟས་ལ་རོལ་བའི་ཞོར་དུ་
སྒྲུབ་སྡེ་རང་བྱུང་འོད་གསལ་ནས་སྤྲུལ་སྐུ་གྲགས་པར་འབོད་པ་དེས་ཤར་མར་བྲིས་པ་དགེའོ།། །།

I bow to you, Śākyamuni, the victor who is the wise and loving lord,
the glorious Buddha who has a compassionate nature,
the great loving source of all benefit for others, the teacher of gods and humans,
the Bhagavan who reached the culmination of abandonment and realization.

Bless me to receive the essence of freedom and endowment.
Bless me that the meaning of impermanence arises in my continuum.
Bless me to attain confidence in the causes and results of karma.
Bless me realize the great evil of samsara.

May I recognize the Three Jewels that abide in the basis as my own state.
May I realize ultimate bodhicitta that is free from proliferation.
May I purify all obscurations with the antidote of the four powers.
May I totally perfect the great accumulation with virtuous practices of the three doors.

May the blessings of the root and lineage gurus swiftly enter.
May the interfering demon of deluded self-grasping be tamed.
May the bonfire of concepts of the eight worldly Dharmas be extinguished.
May the knot of effort of avoiding and adopting be untied.
May I recognize originally pure rigpa as my own state.
May I reach the conclusion of the practice of the naturally perfected four visions.
May I actualize the dharmakāya, empty and clear rigpa.
May I perfect the potentiality of the sambhogakāya, all-pervading compassion.
May I gain the nirmanakāya’s power of transformation in order to tame different kinds of migrating beings.
May the three kāyas be inseparable and the two benefits be accomplished without effort.

While enjoying the noon meal after accomplishing the activities of the festival of Saga Dawa in the fire monkey year of the seventeenth 60 year cycle at the retreat place, Rangjung Osal, the one called Tulku Dakpa wrote down whatever arose.

Translated by Malcolm Smith on May 22nd, 2016.

Comment(1)

  1. REPLY
    E says

    Many thanks Rinpoche!

Post a comment